Традиции новогоднего застолья в китае. Что принято дарить на Новый год

Китайский Новый год совсем не похож на те торжества, к которым мы привыкли в нашей культуре. Да и отмечается он весной, в первый день солнечно-лунного календаря, поэтому второе его название – Праздник весны. На родине – это всегда яркое, колоритное торжество с фейерверками, сжиганиями благовоний, древними религиозными обрядами и зрелищными представления с мифическим персонажем Ниеном в главной роли.

Новогодний стол

Китайская новогодняя трапеза – «ньенефань» — очень щедрая и многообразная. Каждое блюдо имеет тысячелетнюю историю и является символом определенной разновидности благополучия.

  • Любая трапеза в Китае начинается с чая и заканчивается супом. Новый год – не исключение.
  • Рыба – непременно должна быть подана к праздничному столу, ведь это символ достатка и богатства.
  • Мясные шарики – символизируют прочную и слаженную семью.
  • Каждый из членов семьи должен слепить несколько пельменей со свиной начинкой с добавлением капусты и лука. В один из них кладут монету – кто ее найдет, тому будет сопутствовать удача.
  • Лапша – как символ долговременной жизни.
  • Каштаны – чтобы прибыль была постоянной.
  • Рыбина или курица, приготовленная целой – к роскоши и непоколебимой семейной благодати.
  • Креветки – к счастью и хорошему настроению.
  • Бобовые – символизируют добро и защищают дом от злых духов.
  • Традиционно подают еще рыбные салаты, водоросли и зеленый лук.
  • Рис – единственное белое блюдо на праздничном столе – символизирует богатство и плодородие.
  • К столу также подают ломтики арбуза, мандарины, персиковый отвар и различные липкие и вязкие лакомства, среди которых – рисовый пудинг – чтобы деньги с рук не выпадали.

Шампанское или другое вино в Китае не распространено. Во время застолий употребляют рисовую водку или пиво. Русского человека очень бы удивил размер рюмочек – маленькие, словно наперстки. Но надо быть осторожным – тосты здесь любят произносить каждые несколько минут.


Правила новогоднего застолья

Главной особенностью китайского Нового года является тот факт, что это исключительно семейный праздник. Перед этим днем полстраны мигрирует в свои отчие дома. В торжественную ночь все члены семьи собираются за круглым столом. Даже лежачих больных вывозят из своих комнат, потому что встретить Новый год в постели – к семи годам несчастий.

За стол не садятся до тех пор, пока все не соберутся. А приборы и свободные места отводятся и в расчете на тех, кто по разным причинам не смог прийти.

После ужина родители детям дарят деньги в красном конверте – как залог благополучия и достатка на грядущий год.

Во чжу ни синь нянь, дорогие друзья! С Новым годом!


Наступил китайский Новый год, и, согласно лунно-солнечной системе летоисчисления, 28 января начался год петуха. Этот праздник традиционно отмечается в Китае, Южной Корее и Вьетнаме, а также в странах с крупными китайскими диаспорами, таких как Таиланд, Малайзия и Сингапур.

Еда играет ключевую роль во время празднования: во многих семьях готовят традиционные блюда, включающие ингредиенты, которые, согласно поверьям, приносят удачу, процветание и долголетие в новом году. Мы выбрали 21 блюдо, подходящее для празднования китайского Нового года. Все они - крайне аппетитные и эстетически красивые.


Корейский суп с рисовыми клецками ттоккук едят на Новый год по лунному календарю в Южной Корее. Его поедание символизирует становление старше на год. Он также ассоциируется с чистотой, ясностью и долголетием.


Целая рыба, приготовленная на пару, - обязательный компонент праздничного стола. Поедание животных целиком, не потрошенными, при подаче на стол символизирует семейное единение.


Красный клейкий рис - обязательный компонент празднования Нового года во Вьетнаме. Красный цвет достигается добавлением плодов хлебного дерева и символизирует богатство.


Зажаренная тушеная утка - ароматная альтернатива утке по-пекински и символ плодородия.


Миндальное печенье напоминает монеты и символизирует удачу в новом году.


Отварная капуста пак-чой подается к праздничному столу с соевым соусом. В Китае эта разновидность капусты - синоним богатства и процветания.


Тушеная курица с грецкими орехами - еще один новогодний хит. Ведь и курица, и грецкие орехи олицетворяют семейное единство. Кроме того, это отличное блюдо для того, чтобы разделить его с любимыми людьми.


Китайская брокколи с устричным соусом также подается на китайский Новый год. Длинные стебли капусты символизируют юность и долгую и здоровую жизнь.


Варить и консервировать фрукты при помощи сахара в качестве угощения гостям - вьетнамская традиция. На Новый год по лунному календарю подают цукаты из апельсиновых корок, поскольку апельсины - символ удачи и богатства.


Эта длинная и эластичная лапша не ломается и поэтому символизирует долголетие и вечность. Ее подают с черным кунжутом и луком-шалотом.


Пельмени популярны, потому что напоминают старинные китайские золотые монеты. Чем их больше, тем лучше, а вариантов начинки может быть масса. Например, с дайконом и свининой.


Это вегетарианское блюдо «Восторг Будды» обычно едят буддийские монахи. Каждый из ингредиентов символизирует разные виды удачи.


Китайское традиционное печенье из сладкого риса няньгао олицетворяет прогресс, продвижение и рост.


Яркий и сочный салат из свежих овощей и рыбы популярен в Малайзии, Индонезии и Сингапуре. Его нужно делить с семьей, поскольку овощи также символизируют семейное единство.


Чайные яйца по-китайски - символ богатства, процветания и плодородия.


Пироги из репы с сосисками и беконом олицетворяют растущую удачу и продвижение в учебе или на работе.


Корейские пельмени с кимчи называются манду и также являются неотъемлемой частью праздничного стола на Новый год по лунному календарю.


Считается, что эти китайско-малайзийские жареные креветки с ананасом приносят и деньги, и хорошее настроение. Ананасы символизируют процветание, а на кантонском диалекте слово «креветка» созвучно «смеху».


Маслянистые и очень аппетитные ананасовые пирожки - тайваньский деликатес, олицетворяющий богатство и удачу.


Вьетнамский новогодний деликатес - баньтьынг, который выглядит как маленькие подарки в обертке. Это пирог из клейкого риса, бобов мунг и свинины, приготовленный на пару.


Корейские тушеные ребрышки подаются по праздникам и особым случаям, таким как Новый год по лунному календарю, поскольку они довольно долго готовятся. К счастью, большая часть времени приготовления - это тушение, а результат просто восхитительный.

Китайские новогодние еды играют важную роль в жизни китайцев. В новый год все члены семьи собираются вместе для того, чтобы пробовать вкусные китайские новогодние еды. Китайские новогодние еды не только окажется вкусами, но и даже определенны по китайской традиции в течение нового года. Китайские пельмени, Рыбы, Жареные пирожки и Нянь Гао обычно готовлены прекрасно для поздравления нового года. Наш тур по китайской кухне предлагает некоторые отличные виды для Вас, также водит Вас по Китаю.

Рыбы

В Китае значит как рыбы "больше экономить". Китайцы всегда сохраняют больше денег в конце года, потому что они считают, что больше денег у них в конце года может нажить себе больше капиталов в следующем году.

Китайские пельмени (饺子)


С длинной истории, насчитывающей более 1800 лет Китайские пельмени являются одним из самых популярных традиционных едов в Китае, особено в севером Китая, например в городе Чжэнчжоу, Чэнде, Далянь, Харбин и др. Пельмени обычно делаются из фарша и тёртых оващей, завернутые в тонкой тестяной оболочке. Популярные пельмени включают свиные фарши, нерезанные креветки, рыбы, курицы, говадина и оващи.

Китайские пельмени выглядят как серебряные слитки. Говарят, чем больше пельменей Вы едите в течение нового года, тем больше денег получите в следующем году. Почти все китайские люди можут сделать пельмени. Сначала смешают теста, потом сделают тонкие тестяные оболочки из теста с скалкой, в конце концов заполнят оболочки с рубленой свининой, говадина, оващи, рыбы и еще что-нибудь может завернуться в оболочках.

Жареные пирожки (春卷)


Жареные пирожки являются: В жареных пирожках можно заполнить с оващами или свиными Фаршами, а их вкус может быть как сладкой или чабером. После заполнения пломбы в жареных пирожках, то следуюшем шагом будет жарить. Затем жареные пирожки покажат золотым цветом.

Нянь Гао(年糕: Новый год торт)

В Китае значит как нянь гао "повышение год от года". Китайцы считают, чем выше Вы стоите, больше процветающий Ваш бизнес. Главные ингредиенты нянь гао состоят из клейкого риса, сахара, каштана, китайского финиа и лотосовый листа.

Блюда удачи на Китайский новый год, что это за блюда и что они значат?

Удача – серьезное дело в Китае, особенно в канун Китайского нового года. 5000-летняя непрерывная история развития китайской цивилизации и смесь традиций и суеверий развились в правила, которые гарантируют процветание в грядущем году.

Все мы знаем, какую большую любовь питает к еде Китай и поэтому вас не должно удивлять то, что даже акт принятия пищи наполнен традициями и символизмом. Предлагаем вашему вниманию продуманный гид по блюдам, которые вам могут подать во время празднования Китайского нового года, мы также объясним почему выбрали именно их!

Блюда удачи, которые обязательны к сервировке во время Китайского нового года

Бабаофан, BābăoFàn, 八宝饭

В переводе с китайского означает «восемь драгоценных рисинок», этот пирог из клейкого риса традиционно украшают орехами, специями, сухофруктами, сушеными сливами, дыней или финиками, ягодами годжи, семенами лотоса, орехами, иногда в них добавляют персики или изюм. Были времена, когда каждый ингредиент имел свое особое значение. Семена лотоса, к примеру, означали брак без ссор и дрязг. Красные бобы – знак плодовитости. Но со времени многие составляющие заменили или от них отказались, поэтому в наши дни блюдо просто означает здоровье и процветание. Как вы уже догадались, такой пирог очень тяжелый, но стоит в пределах 15 юаней, не кидайтесь за дешевкой в местных ларьках, лучше уж никакой, чем такой.

Чаншоумян, ChángshòuMiàn, 长寿面

Так называемая «лапша долголетия» — это очень длинные полоски рисового, яичного и пшеничного теста, которые жарят либо варят. Их часто подают на день рождениях, но они также важная часть праздничного стола и на Китайский новый год. Жестом сыновней почтительности считается предложить лапшу долголетия родителям.

Апельсины и мандарины, Chéng,

За ужином на столе вы часто можете увидеть апельсины и мандарины, возможно их поставили только как дань символизму, но не стесняйтесь, их все же можно есть. В китайском языке иероглиф, обозначающий апельсины и мандарины (chéng), произносится так же как и другой иероглиф , означающий «успех». Поэтому во время наполнения себя витамином С думайте о своих планах, кто знает, может и сбудутся самым успешным образом. Апельсины и мандарины также представляют собой прекрасный и доступный подарок родственникам и друзьям, все лучше, чем приходить с пустыми руками, тем более в Китайский новый год.

Весенние роллы, Chūnjuăn, 春卷

Никогда не задумывались, почему весенние роллы выглядят именно так? Прямоугольная форма делает эти жаренные вкусняшки похожими на слитки золота, именно поэтому весенние роллы входят в меню, которое должно принести удачу в наступающем году.

Пен цай, PénCài, 盆菜

Также известная как «пун цой» на кантонском, пен цай – это обильная кантонская запеканка наполненная слоями мяса, морепродуктов и овощей. Традиционно его готовят и подают в огромном казане, в блюдо входят морское ушко, свиная грудинка, сушеные гребешки, устрицы, сушенные морские огурцы, креветки и еще много чего непроизносимого. Общее количество ингредиентов обычно связано с благоприятным числом, к примеру, 8 видом мяса и 8 видов овощей. Это блюдо, которым может накормить целую семью.

Это мы так называем фрукт, который по-китайски звучит как YòuZi (柚子), созвучный с о словом «有» (yоu), который означает «иметь». Помела как бы желает нам иметь счастье, богатство, здоровье и другие такие нужные в жизни хорошести. Однако поедание помелы имеет и чисто практический характер, помела улучшает пищеварение, что актуально во время праздника живота, который устраивают себе китайцы.

Целая рыба

Целая рыба жизненно необходима на праздновании Китайского нового года, это основное блюдо. Когда его выносят многие быть может уже наелись от пупа, но в этом и весь смысл. В китайском языке слово рыба обозначается иероглифом «鱼»(yú), который звучит как слово «余», означающее «излишек» или «изобилие». У китайцев есть поговорка: «年年有鱼», она значит «Каждый год будет рыба». Как вы уже догадались у этой поговорки двойной смысл: «年年有余» — «Каждый год у вас будет излишек».

Юшен, Yúshēng, 鱼生

Также известная как и сан или лох хей. Это блюдо для Китайского нового года родилось в Малайзии, его готовят в Сингапуре, Индонезии и оно все больше распространяется по Китаю. Это разноцветный салат из сырого лосося с петрушкой, тертого дайкона, перца чили, медузы, рубленых орехов, поджаренных семен кунжута и креветок, который подают с различными приправами, сливовым соусом, рисовым уксусом, пастой из кумкваты и кунжутным маслом. Примерный перевод: «жеребьевка процветания».

Пельмени, Jiǎozi, 饺子

Во время празднования Китайского нового года пельмени называют юаньбао, yuànbāo. Их добавили в меню из-за их формы, напоминающей золотой слиток. Традиционно их подают на пятый день праздника, на который приходится день рождение Цайшень, китайской богини богатства. Считается, что чем больше пельмешек с мясом, овощами, рыбой или креветками ты съешь, тем богаче ты должен себя чувствовать, и возможно в следующем году действительно разбогатеешь.

НянГао, NiánGāo, 年糕

Эти пирожные из липкого риса еще одна необходимая часть меню. Секрет в названии, которое поднимает планку нового года, иероглиф 糕 (gao) звучит так же как иероглиф 高, означающий «высокий», «возвышающийся». Легенда гласит, что этот деликатес преподносится Богу Кухни,для подсласлащения губ, как говорится. Дело в том, что ежегодно он предоставляет отчет о семьях Нефритовому Императору, чтобы он говорил о вашей семье только хорошее, ему дарится это сладкое угощение.

Тан Юань, Tāngyuán, 汤圆

Эти сладкие клеевые рисовые шарики в основном ассоциируются с Фестивалем фонарей, но вам могут их предложить и на Китайский новый год, обычно на 9 или 15 день. Они могут быть любого цвета радуги и с разной начинкой из тыквенной пасты, мелко нарубленного арахиса с сахаром или кунжутной пастой.

Удачи и счастья вам в новом году! И всегда полного и богатого стола!

Новый год в Китае - один из самых важных праздников. Китайцы называют его Чуньцзе - Праздник Весны. Празднование Нового года растягивается до 10-14 дней, проходят шествие, маскарады-карнавалы, запускаются фейерверки… Конечно, не забывают китайцы и праздничные блюда.

Китай - очень большая страна, и в каждой ее части Новый год отмечают по-своему. В одних районах китайцы варят рис, а в других - едят сладости. Но абсолютно все китайцы в этот день стараются получить хорошее предсказание своей судьбы, нагадать себе материальное благополучие. Поэтому почти все блюда на праздничном китайском столе символизируют достаток.

Как и у нас, в Китае существует поверье: как встретишь Новый год, так его и проведешь. Поэтому стол должен ломиться от количества разнообразных блюд. Почти все китайцы делают на Новый год пельмени - цзяо-цзы - их лепят всей семьей, а внутрь закладывают разные начинки. Суеверные китайцы могут положить в пельмени именно те начинки, что символизируют у них хорошую жизнь. Так, часто делают пельмени с арахисом - значит, весь год будет сладкий, а если попадется пельмень с каштаном или фиником - то в семье родится мальчик.

Обязательна на праздничном столе китайская капуста, так как ее название совпадает со словом «близкий». Обычно ее жарят, так как этот способ приготовления напоминает о веселой и горячей праздничной ночи.

Читайте также: Новый год в Китае: рыба, пельмени и древние традиции>>>

Еще один непременный атрибут - жареная рыба. Китайцы верят, что если оставить немного рыбы на тарелке, то этим привлечешь в дом достаток в избытке. Столько денег, что и потратить не сможешь.

В первый день Нового года китайцы тоже соблюдают особое меню. Преобладают блюда из риса, так как он символизирует достаток и хороший урожай. В провинции Хунань готовят брусочки из риса - няньгао, а также пьют сладкое вино и едят цзунцзы - клейкий рис, завернутый в тростниковые листья. В некоторых районах Китая первое блюдо - куриный суп, так как курица - это символ спокойствия. Еще хорошо есть куриные крылышки, особенно молодым членам семьи, так как тогда они якобы расправят крылья и взлетят ввысь. Одна из главных китайских закусок - яйца, тоже неотъемлемая часть нового года, они символизируют золото и серебро.

Очень популярна лапша. И чем длиннее, тем лучше - тогда жизнь будет долгой. И, конечно, в Китае на Новый год готовят сладости. Чтобы следующий год удался. Кроме обычных сладких блюд китайцы пекут печенье с предсказаниями. Внутрь печенья вставляют бумажки с изречениями древних мудрецов - таким образом можно понять, что ждет тебя в следующем году, получить предупреждение об опасности.

Мраморные яйца

6 яиц
3 ст.л. соевого соуса
1 ст.л. черного чая
1 палочка корицы
1 ч.л. черного перца горошком
Мандариновая цедра по вкусу

Шаг 1. Яйца положить в кастрюлю с холодной водой, довести до кипения. Варить 2 минуты.
Шаг 2. Вынуть яйца, сделать в скорлупе трещины с помощью ножа. Положить яйца обратно в воду.
Шаг 3. Добавить остальные ингредиенты, закрыть крышкой, варить на маленьком огне 2 часа. Подавать холодными или горячими.

Китайский куриный суп

1 куриная грудка
2 моркови
1 луковица
1 стебель лука порей
1 зубчик чеснока
200 г капусты куриный бульон
30 г китайских сушеных черных грибов
150 г спагетти
3 ст.л. соевого соуса

Шаг 1. Нарезать лук, морковь - кружочками, порубить чеснок. Грудку нарезать, посолить и поперчить.
Шаг 2. В большой кастрюле с толстым дном разогреть масло, положить туда нарезанные овощи, обжарить 10 мин. Потом добавить курицу и нашинкованную капусту. Обжарить 2 мин.
Шаг 3. В кастрюлю налить бульон и тушить 15 минут.
Шаг 4. Грибы и спагетти замочить в холодной воде на 20 минут, потом выложить в суп и варить еще 7 минут.
Шаг 5. Добавить соевый соус, посолить, если надо, положить чуть-чуть сахара.

Цзяо-цзы (пельмени)

Для фарша:
450 г креветок очищенных
120 г консервированных ростков бамбука
4 ст.л. воды 2
ст.л. соевого соуса
2 ч.л. сахара
1 ст.л. растительного масла
Кукурузная мука
Щепотка черного перца
Тесто:
3 стакана муки
1/2 стакана горячей воды
1/3 стакана холодной воды
1 ст.л. растительного масла

Шаг 1. Приготовление теста. Муку высыпать в миску, сделать в центре углубление, в которое влить, помешивая, воду - сначала горячую (кипяток), затем холодную. Прибавить масло. Тесто хорошо вымесить.
Шаг 2. Раскатать тесто в длинную колбаску и порезать на небольшие равные кусочки, величиной с вишню. Деревянной скалкой раскатать из них кружочки диаметром около 5 см, причем так, чтобы края были чуть тоньше, чем середина.
Шаг 3. Приготовить фарш. Креветки и бамбук мелко порубить, Смешать все ингредиенты до однородной массы.
Шаг 4. Помешивая, добавить кукурузную муку, до состояния нормального котлетного фарша.
Шаг 5. В середину каждой лепешки класть 1-2 чайные ложки начинки. Соединить над начинкой края, залепить, чтобы получился полумесяц. Или собрать тесто в мешочек и закрепить верхушку.
Шаг 6. На дно пароварки положить тканевую салфетку или листья салата. Положить пельмени. Готовить в течении 5- 7 минут на пару.

Нянь-гао

Китайская выпечка из рисовой (реже пшеничной) муки. Нянь-гао обязательно едят на Новый год, да и в течение года не забывают. Няньгао готовят из рисовой или пшеничной муки с добавлением разных начинок, например пастю ююба, фрукты, соевое пюре. Пирог варят на пару или обжаривают. В Шанхае няньгао придают форму круглого печенья, из теста делают батон и подают его уже нарезанным, иногда няньгао - это не большой пирог, а небольшие кексы.

1 стакан муки из клейкого риса (продается в магазинах с восточными специями и продуктами)
2 ст.л. коричневого сахара
1 яйцо
½ стакана воды
2 ст.л. молока
2 ст.л. сухофруктов

Шаг 1. Разогреть воду, довести до кипения, а затем растворить в ней сахар и охладить.
Шаг 2. В воду добавить муку, молоко и яйцо.
Шаг 3. Замешивать до тех пор, пока тесто не станет однородным.
Шаг 4. Мелко нарезать большую часть сухофруктов и добавить в тесто. Смазать маслом форму для запекания.
Шаг 5. Распределить по ней тесто. Готовить либо на пару 45-50 минут, либо также можно запечь в духовке.

Жареная китайская капуста

1 кочан китайской капусты
1 головка чеснока
3 ст.л. соевого соуса
3 ст.л. оливкового масла
2 ст.л. сливочного масла

Шаг 1. Капусту разделить на листья и вымыть. Отделить листья от мясистой части. Все крупно нарезать.
Шаг 2. На сковороде нагреть оливковое масло, положить зубчики чеснока и мясистую часть листьев. Жарить 5 минут.
Шаг 3. Выложить в сковороду листья.
Шаг 4. Обжаривать еще минуту, добавить сливочное масло и соевый соус. Тушить еще 2 минуты.

Жареная кефаль с имбирем

1 кефаль
1 банка консервированного имбиря
1 стак. уксуса (3%)
2 ст.л. муки
2 ст.л. сахара
1 стак. растительного масла
соль, перец - по вкусу

Шаг 1. Промыть рыбу, удалить чешую, плавники и внутренности, затем сделать 2-3 легких надреза по диагонали. Посолить, поперчить и обжаривать в растительном масле до готовности.
Шаг 2. Нарезать соломкой консервированный имбирь. Смешать с уксусом муку и сахар, добавить имбирь и немного воды и покипятить 5 минут. Полить этой смесью рыбу.
Шаг 3. Когда подливка загустеет, снять сковороду с огня. Выложить рыбу на блюдо и украсить нарубленным сельдереем.

Печенье судьбы

100 г муки
50 г сахарной пудры
2 ч.л. кукурузного крахмала
2 белка
Ванилин
Щепотка соли
3 ст.л. растительного масла

Шаг 1. На небольших бумажках написать предсказания. Духовку нагреть до 160 С.
Шаг 2. Взбить белки с маслом и ванилином до легкой пены.
Шаг 3. Муку просеять с крахмалом и солью, добавить пудру. Всыпать смесь в белки и взбить. Тесто должно получиться как сгущенка.
Шаг 4. На бумагу для выпечки положить столовую ложку теста, размазать, чтобы получился круг.
Шаг 5. Выпекать, пока печенье не станет золотистым. Доставать по одному кружочку.
Шаг 6. Брать печенье перчаткой, в середину класть предсказание, складывать печенье пополам, а потом еще раз пополам. Аккуратно, чтобы не сломалось. Сунуть до остывания в стакан или рюмку, чтобы не разворачивалось.

Карамелизированные яблоки

4 твердых кислых яблока
1 ст.л. лимонного сока
1 стакан муки
1 яйцо
0,5 стак. воды
7 ст.л. кукурузного масла
Масло для фритюра
Вода со льдом
1 ст.л. кунжута

Шаг 1. Яблоки очистить, разрезать на 4 части, удалить сердцевину и каждую четвертинку разрезать напополам. Влить в емкость лимонный сок, поместить туда же дольки яблок и хорошо перемешать. Дать настояться.
Шаг 2. Сделать кляр: смешать муку, воду, 1 ст.л. масла и яйцо.
Шаг 3. В воке или во фритюрнице разогреть масло. Кусочки яблок окунать в кляр, затем сразу жарить во фритюре 2-3 минуты, пока они не подрумянятся. Вынуть и дать стечь жиру.
Шаг 4. Еще раз обжарить около 1 минуты, пока яблоки не станут золотистыми и хрустящими. Вынуть и дать стечь.
Шаг 5. В сковороде разогреть масло и расплавить сахар на среднем огне при постоянном помешивании.
Шаг 6. Как только сахар растворится и станет светло-коричневым, положить туда все яблоки. Посыпать семенами кунжута и быстро перемешать, чтобы все яблоки равномерно покрылись слоем карамели.
Шаг 7. Выложить на блюдо, подавать вместе с сосудом с холодной водой, чтобы гости палочками макали в нее кусочки яблок. Так затвердеет карамель.